The Unit

Jan. 14th, 2010 09:01 pm
victoria_lag: (Default)
Представьте себе мир, где законы определяют кто нужен обществу, а кто нет и в каком возрасте. Где царит полная демократия и менее нужных людей используют как доноров для людей более нужных. Где только наличие детей дает тебе право на старость.
Идем ли мы в этот мир медленно, но верно?


Читать тут.
victoria_lag: (Default)

Вчера закончила читать книгу Кадзио Исигуро “Когда мы были сиротами”. Спасибо папе за подарок.

Книга увлекает очень. В очередной раз была благодарна дороге на работу, которая дает мне почти 1.5 часа в день на чтение.

Наконец-то я опять начала увлекаться книгами до такой степени, что недавно пропустила свою остановку:)

Теперь про саму книгу. Кажется мне мешают все эти рекламы на обложках. Когда я читаю эти восторженно-претенциозные отзывы я всегда ожидаю слишком много. “Интеллектуальная проза” – ну тут как минимум начинаешь ожидать Толстого с Достоевским. “Концовка романа ошеломляет” - вот какая должна быть после этой фразы концовка, чтобы она тебя действительно ошеломила???

Но кроме обложки все остальное в книге мне понравилось!

Вообщем читать, начиная с первой страницы, советую всем:)

victoria_lag: (Default)
Дочитала уже несколько дней назад. Никак не могла собрать свои мысли.
Сказать, что не понравилось не могу, книжка не оставила меня равнодушной.
Читая я пережила целый букет эмоций. От воспоминаний, как я ехала в Израиль и как все мои друзья призывались в армию и до моих чувств к Израилю сейчас.
Но если первую часть книги я готова была кричать это я, это про меня!!, то вторая оставила у меня очень неприятное ощущение.
Она напоминает мне про все те еврейские семьи, которые всю жизнь несут свой крест. Абсолютно непонятный крест. Очень часто никому не нужный крест, вернее нужный только им. Зачем? Почему эти люди абсолютно не стремятся получить от жизни удовольствие. Почему им не важен уровень их жизни? Почему идея заставляет людей забыть об инстинкте самосохранения?
victoria_lag: (Default)
Дочитала вчера книгу Давида Гроссмана "С кем бы побегать". Большое спасибо Сене [livejournal.com profile] dovzhik за книгу.
Может конечно стоило читать на иврите, но должна сказать, что перевод очень хороший.
Что меня в последнее время удивляет, например с этой книгой. В ней вообще не было моментов, когда становится неинтересно. Ее запросто можно прочесть на одном дыхании, если есть время, но.... последнии 10 страниц. Почему во многих книгах конец намного хуже, чем вся остальная книга? Потому что для того, чтобы понравится он должен быть неожиданным? А конец сложно сделать неожиданным? Потому что в нем должна быть какая-то большая мысль? А у автора не всегда она есть?

Update: Любопытство по поводу неудачного конца замучало и я отправилась читать его в оригинале, благо книга стояла на полке. Беру свои слова обратно. У Гроссмана конец удачный. Видимо перевод как-то изменил настроенье (может быть лично для меня), хотя фактически он правильный. 

Profile

victoria_lag: (Default)
victoria_lag

July 2011

S M T W T F S
     12
3456789
1011 1213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 08:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios